未到四歲就開始的投資 一開始就沒有要收取任何回報的念頭 這樣的想法雖然很無私 卻未嘗不是一種浪費
難道不是嗎
相處了了整整十年之久 卻始終無法得一個結果 愈發地為他著迷 卻始終是好像遠方的星宿一樣不可觸碰
用愛情來打比方的話 就是這樣的事情吧
心臟和鼓點同步 血液和旋律共息 我是多么切實地感到這種緊密的擁抱 靈魂在體內吶喊 那些曾自貝多芬, 肖邦, 拉赫曼尼諾夫筆下跳躍而出的一個個音符 如今也在我面前搭建成輝煌的殿宇 壯麗的畫卷在眼前展開 我聽到沒有人能聽到的轟隆的迴響 它們強有力地凝結在一起 滾燙的 鮮紅的 好像一百攝氏度的血液 它們就要噴涌而出
我不會堆砌文字 我不會揮霍色彩 我沒有那些熾熱的愛情和悲哀在我裡面 平淡乏味的日常沒有在我的生命里留下痕跡 我是空的 我是乾枯的 這些行尸走肉的生活
但是我不知道 我只能感覺到 當音符和鼓點在空氣中狂舞飛翔的時候 我感到我是活在它們里面的
我不知道 我不知道 我不知道
你看 我是如此乏味並且庸俗的一個人 我沒有憤怒要來發泄 我沒有哀痛要來訴說 我沒有愛情要來歌唱 這些旋律和節奏不是詩人筆下的文字 也不是畫家筆下的色彩 它們不是我用來抒發感情的工具
它們就是我所有的感情
哪怕心空空蕩蕩 無所依托 只要酣鮨的琴鍵舞動在我的雙手之下 它們就活在我裡面 我感到的那股力量 并不是悲傷 并不是快樂 并不是欣喜 并不是狂怒 它們就是音樂本身 這正在擁抱我的 不是誰的情感 而是音樂本身 就是這些漸強 減弱 和弦 琶音 八度 半音 踏板 和弦 和弦 和弦 它們沒有在訴說任何情節 它們在訴說它們本身 它們的存在本身就是一切的情感 是奇跡 是美
你知道 音樂不是像你讀的那些絕緣體一般的三流小說家所寫的那樣 是誰婉婉道來的故事 它們不能被解讀翻譯 它們的劇情只存在在那些漸強 減弱 和弦 琶音 八度 半音 踏板 和弦 和弦 和弦 和弦之中
我就是能夠這樣赤裸裸地接近它 A小調, 你感到狂怒了嗎? D小調, 你感到哀傷了嗎? G大調, 你感到歡欣快樂了嗎? 我只感到漸強 漸弱 強有力的和弦 我屏住呼吸感到著音階的爬升 這些跳躍的八度讓我瘋狂 演繹音樂 并非借酒消愁 實則只爲一醉
如果我永遠 永遠 永遠 永遠無法將他據為己有...
我難道不正在浪費著自己的生命嗎?
"就算是注定 永遠無法捕捉到的煙花...
"即便如此 仍然好想 再一次 再一次 再一次 再一次地 伸出手去..."
"終要分離的事情 就算一開始就知道...
"既便如此 仍然好想 再一次 再一次 再一次 再一次地與你相見..."
(啊啊 ミスチル的歌 又聽到想哭了)
